sábado, 29 de janeiro de 2011

''Era Muito Simples e Não Muito, Mas Nós Fazíamos o Melhor Que Podíamos.''


Confira abaixo a tradução da entrevista que os Tokio Hotel deram à rádio japonesa Best Hits USA durante sua passagem por Tóquio. Reveja os vídeos dessa conversa clicando AQUI.
Entrevistador: Bem vindos, Tokio Hotel.
Todos: Muito obrigado

E: Parabéns, vocês estão numa estréia aqui.
TH:
sim.

E: E também, parabéns por outras coisas, vocês venderam cerca de 7 milhões de copias, são um grande grupo e ganharam alguns prêmios. Algum prêmio especial, apresentação, algo da MTV?
Bill:
Sim, sabe, quando se trata de votações e quando as fãs podem votar, nós ganhamos sempre porque temos as melhores fãs do mundo. E elas ficam loucas quando se trata disso e por isso estamos muito orgulhosos e agradecemos por ter fãs assim.
Tom: Acredito que temos cerca de 90 prêmios e estamos orgulhosos de cada um deles. É muito bom sim.

E: Têm alguma tradição alemã? Música tecno, álbum de rock feito nos anos 80, o movimento de Bowie. Isto antes da banda... Usaram essas influências?
Bill:
Bem, eu penso que a nossa única influência é que somos muito diferentes. Ele (Gustav) dá-nos algumas coisas de metal e eu gosto de coisas muito diferentes... Eu gosto de musica dos anos 80. Gosto de alguma musica Pop. Ele (aponta para Tom) gosta de Hip-Hop, creio que a nossa inspiração é simplesmente... somo quatro, somos muito diferentes e nós nunca fizemos versões de musicas assim, vamos para a sala de ensaios e simplesmente começamos a fazer musica, escrever as nossas letras e as nossas canções, por isso quando se trata da nossa música temos sempre uma visão muito clara do que queremos fazer.

E: Perguntei-me e ouvi e é muito futurista mas ao mesmo tempo muito retro (antigo). Eu sou do rock glamoroso dos anos 60 e 70. E visto um pouco da sombra do glamour... como dizer, uma combinação de quatro rapazes diferentes, combinação de algo...
Tom: realmente novo. Quero dizer, o ultimo álbum é inspirado um pouco na ficção cientifica, muito futurista, filme de ficção cientifica e tudo isso, isto que é um pouco do álbum Humanoid.
Bill: Eu gosto muito dos filmes de ficção cientifica, gosto muito dessas coisas.

E: Começou a escrever desde muito pequeno, desde que ia à escola.
Bill:
O Tom e eu começamos aos 7 anos. Conhece a Nena?

E: Nina Hagen?
Bill:
Não, Nena, tem a musica "99 red ballons". Conhece essa musica?

E: Nena! Sim
Bill: Isso, eu estava assistinfo a um show na televisão. Tinha só 6 ou 7 anos e disse "Quero fazer exatamente o mesmo". Quero estar num palco, quero atuar para as pessoas e coisas assim e dai simplesmente começamos.

Entrevistador: E que coisas você escrevia?
Bill: Oh eram muitas coisas mas quando me lembro sinto vergonha. Isso foi apenas o começo
Tom: Foi só o começo. Fiz os meus primeiros acordes com a guitarra e começamos a escrever musicas. Era muito simples e nao muito, mas nós fazíamos o melhor que podíamos. Bill tinha um teclado e pusemos os botões para o baixo e a bateria.
Bill: Para nós, foi emocionante. Sabe, depois da escola íamos diretamente para a sala de ensaios, depois queríamos tocar ao vivo e ir a todos os clubes tocar e agora estamos em Tóquio, é incrível.

E: Como era então? Gostavam de ver a audiência?
Bill: Sim, mas creio que para as pessoas foi estranho porque éramos muito jovens, tínhamos 12 ou 13 anos quando começamos a tocar.
Tom: Tocávamos ao vivo nos clubes e as outras bandas tinham 25, 27 e mesmo 30 anos. E nós tínhamos 12 ou 13 e tocávamos nesses clubes...

E: *risos* Vamos ver o vídeo. Quando é que se converteu num grande êxito? Como é que começou?
Bill:
Darkside of the Sun?

E: Sim, foi um êxito?
Bill: Sim, este foi o ultimo single.
Tom: Não foi um êxito na radio.
Bill: Não, não foi um êxito na radio porque na Europa, nunca nos põem na radio, é engraçado.

E: Como engraçado?

Bill: Porque é que é engraçado? Sim, é engraçado porque nós começamos muito cedo, e muita gente me disse que a minha voz era muito infantil para tocar numa radio assim que foi o que fizemos, tudo sem radio, só televisão e internet.

E: Agora põem muito.
Bill:
Agora estão colocando algumas coisas por alguns países, mas não por toda a parte. Na Alemanha, nosso país natal, não nos põem em todas as rádios.

E: Não põem? Por que?
Bill: Não sei porque, pode falar com eles, pode chama-los.

E: A radio é muito importante.
Tom:
Sim, definitivamente a radio e muito importante, mas estamos muito orgulhosos do que temos feito, tudo sem a rádio porque a rádio é muito importante para a industria musical e para vender discos e tudo isso. Estamos muito orgulhosos de ter feito isso tudo sem a rádio.

E: Obviamente, 99% da musica que lançam por aí é ouvida na rádio.
Tom: Nós fizemos vídeos de musica na Internet.

E: Formaram as suas raízes na internet.
Tom: A internet foi sempre muito, muito...

E: Uma coisa, uma grande pergunta: quando vendem 7 milhões de álbuns, ja são muito importantes, os seus objetivos são maiores que isso? Pode ser uma ameça?
Bill: Sabe, para nós, sempre foi um objetivo vir a Tóquio, visitar Japão. Agora, é outro momento emocionante porque fizemos muitas coisas diferentes, temos estado em muitos países e vendemos muitos de CD's. A nossa história é bonita.

E: Obrigado.
TH: Obrigado.
E: Boa viagem *ele diz em alemão*
TH: Oh, sim.
E: Obrigado.
Tradução (es/pt) por Mandy - THbr Revolution
Créditos: x

Nenhum comentário:

Postar um comentário